August 25, 2009

Goodbye My Love

ကၽြန္ေတာ္ ခရီးထြက္ရေတာ့မွာ ျဖစ္တဲ့အတြက္ Postေတြ တင္ႏိုင္မွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ခရီးက ၾကာမယ္ထင္ပါတယ္။ အေမ၊ အကို၊ တူမနဲ႔ ခ်စ္ခ်စ္ကိုလည္း ခြဲရေတာ့မယ္ေလ။ ဘ၀တိုးတက္ေရးအတြက္ ခဏတာ လမ္းခြဲရတာေပါ့။ ဘ၀ဆိုတာ ဒီလိုပါပဲ။ ကၽြန္ေတာ္ (၁၀)တန္းတံုးက The brookဆိုတဲ့ကဗ်ာကို မွတ္မိေသးတယ္။ Alfred Lord Tennyson ေရးထားတဲ့ ကဗ်ာေလ။ ဒီကဗ်ာကို အမွတ္တရ အေနနဲ႔ တင္လိုက္ပါတယ္။

The Brook
I come from haunts of coot and hern,
I make a sudden sally
And sparkle out among the fern,
To bicker down a valley.

By thirty hills I hurry down,
Or slip between the ridges,
By twenty thorpes, a little town,
And half a hundred bridges.

Till last by Philip's farm I flow
To join the brimming river,
For men may come and men may go,
But I go on for ever.

I chatter over stony ways,
In little sharps and trebles,
I bubble into eddying bays,
I babble on the pebbles.

With many a curve my banks I fret
By many a field and fallow,
And many a fairy foreland set
With willow-weed and mallow.

I chatter, chatter, as I flow
To join the brimming river,
For men may come and men may go,
But I go on for ever.

I wind about, and in and out,
With here a blossom sailing,
And here and there a lusty trout,
And here and there a grayling,

And here and there a foamy flake
Upon me, as I travel
With many a silvery waterbreak
Above the golden gravel,

And draw them all along, and flow
To join the brimming river
For men may come and men may go,
But I go on for ever.

I steal by lawns and grassy plots,
I slide by hazel covers;
I move the sweet forget-me-nots
That grow for happy lovers.

I slip, I slide, I gloom, I glance,
Among my skimming swallows;
I make the netted sunbeam dance
Against my sandy shallows.

I murmur under moon and stars
In brambly wildernesses;
I linger by my shingly bars;
I loiter round my cresses;

And out again I curve and flow
To join the brimming river,
For men may come and men may go,
But I go on for ever.

---------------------------------------------------------------
ေနာက္တစ္ပုဒ္က ကၽြန္ေတာ့္ရဲ့ အရင္းနီးဆံုးလူတစ္ေယာက္အတြက္ေပါ့။

Goodbye My love
Remember me when I am gone away,
Gone far away into the silent land;
When you can no more hold me by the hand,
Nor I half turn to go yet turning stay.
Remember me when no more day by day
You tell me of our future that you plann'd:
Only remember me; you understand
It will be late to counsel then or pray.
Yet if you should forget me for a while
And afterwards remember, do not grieve:
For if the darkness and corruption leave
A vestige of the thoughts that once I had,
Better by far you should forget and smile
Than that you should remember and be sad.

By Christina Rossetti

ရႊင္လန္းခ်မ္းေျမ့ပါေစ။

Related Posts by Categories



Widget by Scrapur

0 comments:

Blog Widget by LinkWithin
 

Popular Posts

Widget by Blogger Buster

Sign In and Check Message

ယေန႔ဖတ္သြားေသာ ေခါင္းစဥ္မ်ား

Recent Posts